Ex Calce Liberatus Est

Επιδρομές στο Nohaut

Προς το τέλος του καλοκαιριού ο Sir Tegwel με τη στρατιωτική του μονάδα και τους υπόλοιπους Ιππότες μεταβαίνουν από το Lincoln στο Catterick κι από εκεί εισβάλλουν αποφασιστικά στο βασίλειο του Nohaut… Οι λεηλασίες πραγματοποιούνται άλλοτε γοργά κι άλλοτε αργά και επιλεκτικά… Οι Ιππότες και μια μεγάλη ομάδα πεζών στρατιωτών και χωρικών αρπάζουν οτιδήποτε αξίας, εμπορεύματα, ζώα και βοοειδή, καίνε χωριά, εκτοπίζουν αμάχους, γυναίκες και παιδιά, σε γενικές γραμμές καταστρέφουν και λαφυραγωγούν ό,τι βρεθεί μπροστά τους…

Οι λεηλασίες συνεχίζονται σε καθημερινή βάση μέχρι τα τέλη του καλοκαιριού… Ο καιρός περνάει και παίρνει σιγά σιγά να φθινοπωριάζει. Ένα θολό και υγρό πρωινό οι Ιππότες περιφέρονται κοντά σ’ ένα μικρό ερημωμένο χωριό προς αναζήτηση τροφής και νερού για τα άλογα και τους ίδιους… Ψυχή δεν φαίνεται υπάρχει τριγύρω…

Ο Sir Brion επιδίδεται σε μια άγρια λεηλασία χωρίς διακρίσεις, με ιδιαίτερή αγριότητα προς τους κατοίκους που με το που τον βλέπουν προσπαθούν να βρούνε μέρος να κρυφτούν… Οι κατάρες των χωρικών, όσων ζούνε τουλάχιστον, τον κυνηγούν μέχρι να χαθεί από το βλέμμα τους.

Λίγη ώρα μετά, όταν ο ήλιος παίρνει να μεσουρανεί, ακούγεται από μακριά ποδοβολητό αλόγων… Μετά από λίγο μια μικρή ομάδα ένοπλων ιππέων καταφτάνει… Τα ρούχα και η πολεμική τους εξάρτυση δείχνει διαφορετική από αυτή των νοτίων… Δε φορούν κράνη, μονάχα αλυσιδωτούς θώρακες, φέρουν δόρατα, ασπίδες και ξίφη… Ακόμα και τα άλογα διαφέρουν… Είναι λίγο μικρότερα αλλά πολύ στιβαρά… Οι Ιππότες τραβούν τα χαλινάρια και τ’ άλογα χλιμιντρίζουν και ρουθουνίζουν δυνατά… Ο αρχηγός τους με βαριά βόρεια προφορά τους δίνει διαταγές…

Nentres: (με βαριά προφορά και αυστηρό ύφος) Η λεία που μαζεύετε δε σας ανήκει! Παραδώστε τα λάφυρα και σας δίνω το λόγο μου ότι θα φύγετε ζωντανοί!

Sir Brion: Βασιλιά Nentres, είσαι εκτός του βασιλείου σου και οι διαταγές εδώ δεν περνάνε. Γι’ αυτό καλά θα κάνεις να κοιτάξεις τη δουλειά σου, και να αφήσεις εμάς να κοιτάξουμε τη δική μας. Ελπίζω αυτά τα πόνυ που έχετε να σας πάνε γρήγορα στο Garloth και να αντέξουν, τα βλέπω λίγο κουρασμένα! (προγκώντας ένα απο αυτά)

Nentres: Και ποιος είσαι εσύ που θα δώσεις διαταγές σε μένα; Η αλαζονεία και η έπαρσή σου δε θα σου βγούνε σε καλό! Αποκαλύψου! Θέλω να ξέρω ποιον θα τιμωρήσω παραδειγματικά! Ποιος είναι ο άρχοντάς σου; Ποιον υπηρετείς, νεαρέ μου;

Sir Brion: Μην εξάπτεσαι γέρο-Nentres και είσαι και σε κρίσιμη ηλικία. Αφού θες τόσο πολύ να μάθεις, ο Sir Brion mc Leary είμαι από τα Long Isles, υπηρέτης κανενός, παρά μόνο του βασιλιά Uther, ο οποίος και μας διέταξε να έρθουμε σε αυτά τα μέρη. Πριν βιαστείς όμως να κάνεις οτιδήποτε, δες καλά και τους υπόλοιπους ιππότες που έχω δίπλα μου.

Nentres: Αχά! Τώρα ξέρω σε ποιον θα κάνω τα παράπονά μου! Εγώ και η προσωπική μου φρουρά κατευθυνόμαστε προς το Eburacum για να συναντήσουμε το βασιλιά του Logres. Αν έχεις πράγματι για άρχοντα τον Uther Pendragon, τότε σίγουρα θα έχεις πρόβλημα. Για τον τρόπο που μου μίλησες θα του ζητήσω να σου επιβάλλει την εσχάτη των ποινών… Το κεφάλι σου θα κοσμεί το τζάκι μου στο αρχοντικό μου στο Windesan! Εκτός κι αν…

Sir Brion: (ξεσπώντας σε γέλια κατά το πρόσωπο του Nentres) Χαχαχα, να ’σαι καλά γέρο-Nentres, είχα καιρό να γελάσω έτσι! Μάθε ότι το πουλάω πολύ ακριβά το κεφάλι μου, νομίζω ότι το έχω συνηθίσει σε αυτή τη θέση τα τελευταία 17 χρόνια! Αν και δε δίνω πολύ αξία σε παραπονιάρηδες υπηρέτες άλλων σαν του λόγου σου, μπορείς να μου πεις αυτό που σκέφτεσαι. Εκτός και αν;

Nentres: Εκτός κι αν… Λοιπόν, θα σε προκαλούσα σε ένα δίκαιο αγώνα δρόμου με τα άλογά μας για να σου αποδείξω ότι τα δικά μας άλογα είναι ανώτερα των νοτίων… Θα λυνόταν η διαφωνία μας ηπιότερα… Όμως τέτοιες προσβολές δεν μπορώ να ανεχτώ και μάλιστα μπροστά στους Ιππότες μου! Σε προκαλώ, λοιπόν, σε μονομαχία μέχρι θανάτου! Μπορείς να επιλέξεις όποιο όπλο επιθυμείς…

Sir Brion: Είμαι πολύ ευχαριστημένος που με απαλλάσσεις από την ιππασία και τον κόπο να σε κάνω ρεζίλι μπροστά στους ιππότες σου. Μπορείς να χαρείς κι εσύ, γιατί θα έχεις μια λιγότερη στιγμή για να ντρέπεσαι λίγο πριν σε στείλω στον άλλον κόσμο! Όσο για τα όπλα, προτείνω να μιλήσεις λίγο με το δόρυ μου γι’ αρχή!

Sir Cynfarch: (προς το βασιλιά του) Άρχοντά μου, το δίκαιο θα λάμψει… Δεν πρόκειται να αφήσω να διακινδυνεύσεις, θα σε υπερασπιστώ εγώ και θα στείλω στον άλλο κόσμο το βδελυρό τούτο ιπποκόμο… Το βρομερό του στόμα θα σφαλίσω εγώ μια για πάντα… Ετοίμασε το δόρυ σου, άθλιε, πεζοί θα μονομαχήσουμε… Μέχρι το θάνατο!

Με ένα δυνατό χτύπημα ο Sir Cynfarch χτυπάει στο λαιμό τον Sir Brion και το μυτερό κοντάρι του κόβει τη γλώσσα! Ο Ιρλανδός δαγκώνοντας το κρύο ατσάλινο όπλο σωριάζεται στο χώμα σα λεύκα που την κόβουν με τσεκούρι…

Sir Cynfarch: Ιρλανδέ, ανόητε, σίγουρα θα σκέφτηκες, όταν έβριζες τον άρχοντά μου, πως θα γλίτωνες κι εμένα δε με λογάριασες καθόλου! Δικός του εκδικητής, εγώ σε γονάτισα! Κι εσένα τώρα τα σκυλιά του βορρά θα σε τραβολογούν, ενώ ο βασιλιάς μου θα αρπάζει τη λεία που δικαιωματικά του ανήκει…

Sir Dion: Βασιλιά Nentres, θα πάρεις το μερίδιο που σου ανήκει! Ο άντρας όμως που τόσο άδικα σκότωσες υπήρξε θαρραλέος υπερασπιστής της πατρίδας μας! Ο πόλεμός μας εναντίον των βαρβάρων εισβολέων ήταν και δικός του πόλεμος! Ωστόσο η γλώσσα του ήταν αχαλίνωτη και τα λόγια του ασύνετα! Πλήρωσε όμως τις ύβρεις του και η δική σου τιμή αποκαταστάθηκε… Λες ότι θα συναντήσεις το Βασιλιά Uther Pendragon… Μάθε ότι είναι ο δικός μας Βασιλιάς, καθότι οι άντρες εδώ είναι υπηρέτες ενός των δουκών του, του κόμη του Salisbury, Roderick… Άφησέ μας τώρα να θάψουμε το σώμα του Ιρλανδού συμπολεμιστή μας και να του προσφέρουμε τις απαραίτητες νεκρικές τιμές…

Sir Tegwel: Δικαιώματικά σου ανήκουν τα άρματα και όλα τα λάφυρα του Sir Brion. Εκτός των αλόγων βέβαια. Όσον αφορά την αποστολή μας εδώ στο Nohaut, εφόσον διοικείται ακόμη από Σάξονες και τους υποτελείς τους οι διαταγές του βασιλιά Uther ισχύουν. Αν προτίθεστε να αναγνωρίσετε τον Uther ως ύψιστο βασιλέα και βοηθήσετε στην ανάκτησή του, τότε θα σταματήσουμε εδώ και θα σας συνοδεύσουμε ως το Malahaut. Διαφορετικά δεν έχουμε άλλη επιλογή από το να συνεχίσουμε, συντρίβοντας οποιαδήποτε αντίσταση. Αν εξαιρέσουμε τις όποιες βαρβαρότητες του Ιρλανδού, θα δεις και μόνος σου πως γενικά μεταχειριστήκαμε τον πληθυσμό του Nohaut ήπια. Τι λες, εξοχότατε;

Sir Dion, παρακαλώ κανόνισε την ταφή του πεσόντος συμπολεμιστή μας.

Nentres: Είμαι ευχαριστημένος με τη μοιρασιά… Τα άλογά του κρατήστε τα… Εφόσον ο Uther κραδαίνει το Ξίφος της Νίκης, όπως πληροφορούμαι, τότε δε μπορεί παρά να είναι ο νόμιμος αφέντης του νησιού… Δε χρειάζεται να μας συνοδεύσετε, εκτός κι αν θέλετε να καλπάσουμε μαζί ως το Eburacum… H απόφαση είναι δική σας… Τώρα ως ένδειξη καλή πίστης και φιλίας πρσφέρω σε εσένα αυτήν την έξοχη σέλα καμωμένη με χρυσοΰφαντο μεταξωτό ύφασμα και αυτό το κάρο γεμάτο με παστό κρέας και καλοδιατηρημένα φρούτα για τους στρατιώτες και τους Ιππότες σου…

(προς τους Ιππότες του) Άντρες, φέρτε τα δώρα και ετοιμαστείτε… Αναχωρούμε για το Malahaut… Εμπρός, καλπάστε μαζί μου, καλπάστε δυνατά για το Νότο!

Comments

Παρακαλώ Cruel και Selfish checks…

Επιδρομές στο Nohaut
 

Παρακαλώ Heraldry ή Recognize ό,τι έχετε μεγαλύτερο, 1d20. Προσοχή η ζαριά έχει +6 modifier!

Όποιος επιθυμεί μπορεί να ρίξει και Just, Selfish, Reckless…

Επιδρομές στο Nohaut
 

Προς τους συντρόφους Ιππότες, δεν πιστεύω να θέλετε να κάνουμε πίσω στις απειλές του Nentres. Προτείνω άμεση εμπλοκή.

Επιδρομές στο Nohaut
 

Οι λεηλασίες αποδίδουν 39L. σε αγαθά, νομίσματα και εμπορεύματα. Ο Sir Tegwel είναι υπεύθυνος για τη μοιρασιά… (roll Generous please…) Είναι ώρα να επιστρέψετε…

Αγγελιαφόροι σας ενημερώνουν ότι η αυλή για το φθινόπωρο μέχρι τα Χριστούγεννα θα συγκληθεί στο Λονδίνο… Αποφασίστε τι θα κάνετε, αν θα παρευρεθείτε ή όχι…

Επιδρομές στο Nohaut
 

To generous πέτυχε οπότε κάνω ακριβοδίκαια μοιρασιά και δίνω από ένα άλογο του Sir Brion στους Sir Lohot και Sir Dion

Επιδρομές στο Nohaut
 

Οκ πες μας και για τις λίβρες…

Επιδρομές στο Nohaut
 

Σε ευχαριστώ Sir Tegwel είσαι “ακριβοδίκαιος”…

Επιδρομές στο Nohaut
 

Λοιπόν το 10% (=4L.) πάει στον Roderick ως άμεσο άρχοντά μας. 5L. πάνε στους στρατιώτες να τις μοιραστούν και από 10L. στον Sir Lohot, στον Sir Dion και σε μένα. Ελπίζω να μην ξέχασα κανέναν. Αν είναι πες μου.

Επιδρομές στο Nohaut
 

Επίσης θέλω να παραβρεθώ στη σύσκεψη στο Λονδίνο.

Επιδρομές στο Nohaut
 

Πολύ ωραία… συμφωνώ

Επιδρομές στο Nohaut
 

κι εγώ θα είμαι εκεί! ευχαριστούμε sir Tegwel!

Επιδρομές στο Nohaut
Ereshkigal

I'm sorry, but we no longer support this web browser. Please upgrade your browser or install Chrome or Firefox to enjoy the full functionality of this site.